Translation of "a young" in Italian


How to use "a young" in sentences:

In a land of myth and a time of magic the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young boy.
In una terra e in un'epoca di miti e magia, il destino di un grande regno grava sulle spalle di un giovane ragazzo.
In a land of myth and a time of magic the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young man.
In una terra e in un'epoca di miti e magia, il destino di un grande regno grava sulle spalle di un giovane uomo.
In a land of myth and a time of magic, the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young boy.
Nella terra del mito, al tempo della magia, il destino di un grande regno poggia sulle spalle di un ragazzo.
And he said, I am a young man of Egypt, servant to an Amalekite; and my master left me, because three days agone I fell sick.
Il mio padrone mi ha abbandonato perché tre giorni fa mi sono ammalato
And there ran a young man, and told Moses, and said, Eldad and Medad do prophesy in the camp.
Un ragazzo corse a riferire la cosa a Mosè e disse: Eldad e Medad profetizzano nell'accampamento.
In a land of myth and a time of magic, the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young man.
Nella terra del mito, al tempo della magia il destino di un grande regno poggia sulle spalle di un ragazzo.
There's a young girl here to see you.
C'è una ragazza che vuole vederti.
And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.
Egli se ne andava e veniva fra i leoni, divenuto leoncello, e imparò a sbranare la preda, a divorare gli uomini
And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.
Essa innalzò uno dei cuccioli che divenne leone, imparò a sbranare la preda, a divorare gli uomini
Thus saith the Lord GOD; In the first month, in the first day of the month, thou shalt take a young bullock without blemish, and cleanse the sanctuary:
Dice il Signore Dio: «Il primo giorno del primo mese, prenderai un giovenco senza difetti e purificherai il santuario
Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her whelps, and made him a young lion.
Quando essa vide che era lunga l'attesa e delusa la sua speranza, prese un altro cucciolo e ne fece un leoncino
They went away, and found a young donkey tied at the door outside in the open street, and they untied him.
Andarono e trovarono un asinello legato vicino a una porta, fuori sulla strada, e lo sciolsero
When a young nun at a cloistered abbey in Romania takes her own life, a priest with a haunted past and a novitiate on the threshold of her final vows are sent by the Vatican to investigate.
Quando una giovane suora in un convento di clausura in Romania si toglie la vita, un prete (Demian Bichir) dal passato tormentato e una novizia in procinto di prendere i voti (Taissa Farmiga) vengono inviati dal Vaticano per indagare.
Bound to protect a young lord who is the descendant of an ancient bloodline, you become the target of many vicious enemies, including the dangerous Ashina clan.
Il tuo destino è legato a un giovane di nobili origini, discendente di un’antica stirpe: per proteggerlo affronterai numerosi nemici, tra cui lo spietato clan Ashina.
When the sin, which they have sinned against it, is known, then the congregation shall offer a young bullock for the sin, and bring him before the tabernacle of the congregation.
quando il peccato commesso sarà conosciuto, l'assemblea offrirà come sacrificio espiatorio un giovenco, un capo di grosso bestiame senza difetto e lo condurrà davanti alla tenda del convegno
And there was there with us a young man, an Hebrew, servant to the captain of the guard; and we told him, and he interpreted to us our dreams; to each man according to his dream he did interpret.
Or quivi con noi era un giovane Ebreo, servitor del Capitan delle guardie, al quale noi raccontammo i nostri sogni, ed egli ce l’interpretò, dando la interpretazione a ciascuno secondo il suo sogno.
And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.
E, entrate nel sepolcro, videro un giovane seduto sulla destra, il quale indossava una lunga veste bianca, e si spaventarono.
Until the day break, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of Bether.
Prima che spiri la brezza del giorno e si allunghino le ombre, ritorna, o mio diletto, somigliante alla gazzella o al cerbiatto, sopra i monti degli aromi
The witnesses placed their garments at the feet of a young man named Saul.
E i testimoni deposero i loro mantelli ai piedi di un giovane, chiamato Saulo.
You remind me of a young me.
Mi ricordi me stesso da giovane.
According to those who witnessed the battle, the enemy is led by a young woman of extraordinary powers.
Secondo coloro che hanno assistito alla battaglia il nemico è guidato da una giovane donna dai poteri straordinari.
In a land of myth and time of magic, the destiny of a great kingdom rests of shoulders on a young boy.
In una terra di leggende e al tempo della magia, il destino di un grande regno poggia sulle spalle di un giovane ragazzo.
My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided to put me up for adoption.
Mia madre biologica era una ragazza madre laureata e decise di darmi in adozione.
My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption.
La mia madre biologica era laureanda ma era una ragazza-madre, perciò, decise di darmi in adozione.
A young boy will lead you to him.
Un bambino ti condurra' a lui.
I'm not a young man anymore.
Non sono piu' giovane come una volta.
A young Peter Parker/Spider-Man (Tom Holland), who made his sensational debut in Captain America: Civil War, begins to navigate his newfound identity as the web-slinging super hero in Spider-Man: Homecoming.
Un giovane Peter Parker / Spider-Man inizia a navigare nella sua identità ritrovata del super-eroe Spider-Man nel film Spider-Man: Homecoming.
I've had reports of a young prophet, a Jesus of Nazareth.
Mi hanno riferito di un giovane profeta, Gesù di Nazareth.
A young girl named Malia was never found.
Una giovane ragazza di nome Malia non e' mai stata trovata.
There's a young man here to see you.
C'è un giovane che vuole vederti.
HostelsClub.com is a young and dynamic online booking service that enables thousands of travelers to book all over the world in an easy, fast and secure way.
Beh loro erano gentili!!! Cattivo portale giovane e dinamico che consente a migliaia di viaggiatori di prenotare in tutto il mondo in modo facile, veloce e sicuro.
So that the face of a man was toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side: it was made through all the house round about.
aspetto d'uomo verso una palma e aspetto di leone verso l'altra palma, effigiati intorno a tutto il tempio
Not your father, this is a young man's gadget.
Non suo padre. E' un oggetto da giovani.
A young woman went to her mother and told her about her life and how things were so hard for her.
"- Una figlia si lamentava con suo padre circa la sua vita e di come le cose le risultavano tanto difficili.
And Lamech said unto his wives, Adah and Zillah, Hear my voice; ye wives of Lamech, hearken unto my speech: for I have slain a man to my wounding, and a young man to my hurt.
Lamech disse alle mogli: mogli di Lamech, porgete l'orecchio al mio dire: Ho ucciso un uomo per una mia scalfittura e un ragazzo per un mio livido
And he said unto him, Take me an heifer of three years old, and a she goat of three years old, and a ram of three years old, and a turtledove, and a young pigeon.
Gli disse: «Prendimi una giovenca di tre anni, una capra di tre anni, un ariete di tre anni, una tortora e un piccione
And he turned again into the camp: but his servant Joshua, the son of Nun, a young man, departed not out of the tabernacle.
Poi questi tornava nell'accampamento, mentre il suo inserviente, il giovane Giosuè figlio di Nun, non si allontanava dall'interno della tenda
Thus shall Aaron come into the holy place: with a young bullock for a sin offering, and a ram for a burnt offering.
Aronne entrerà nel santuario in questo modo: prenderà un giovenco per il sacrificio espiatorio e un ariete per l'olocausto
Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnath, and came to the vineyards of Timnath: and, behold, a young lion roared against him.
Sansone scese con il padre e con la madre a Timna; quando furono giunti alle vigne di Timna, ecco un leone venirgli incontro ruggendo
Wherefore his servants said unto him, Let there be sought for my lord the king a young virgin: and let her stand before the king, and let her cherish him, and let her lie in thy bosom, that my lord the king may get heat.
I suoi ministri gli suggerirono: «Si cerchi per il re nostro signore una vergine giovinetta, che assista il re e lo curi e dorma con lui; così il re nostro signore si riscalderà
And thou shalt give to the priests the Levites that be of the seed of Zadok, which approach unto me, to minister unto me, saith the Lord GOD, a young bullock for a sin offering.
Ai sacerdoti leviti della stirpe di Zadòk, che si avvicineranno a me per servirmi, tu darai - parola del Signore Dio - un giovenco per l'espiazione
When thou hast made an end of cleansing it, thou shalt offer a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish.
Terminato il rito della purificazione, offrirai un giovenco senza difetti e un montone del gregge senza difetti
And in the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish.
Nel giorno del novilunio offrirà in olocausto un giovenco senza difetti, sei agnelli e un montone senza difetti
For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him.
perché io sarò come un leone per Efraim, come un leoncello per la casa di Giuda. Io farò strage e me ne andrò, porterò via la preda e nessuno me la toglierà
And cast him out of the city, and stoned him: and the witnesses laid down their clothes at a young man's feet, whose name was Saul.
lo trascinarono fuori della città e si misero a lapidarlo. E i testimoni deposero il loro mantello ai piedi di un giovane, chiamato Saulo
4.938246011734s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?